Статьи, Пресс-релизы

Как проверить грамматику и орфографию в испанских текстах?

25.11.2017

Необходимость проверки текстов, написанных на испанском языке, возникает и у тех, кто только начал изучение языка, и у любителей, повышающих уровень своих знаний, и у профессиональных переводчиков. Когда времени много, можно использовать старый добрый способ – словарь. Но иммиграция в Испанию (читайте подробнее на сайте) предполагает подготовку и перевод большого количества документов, сдачу экзамена на знание языка – всё это приводит к дефициту времени. В таких условиях нужны более эффективные способы проверки грамматики и орфографии.

Используем Word

Этой программой пользуются миллионы людей по всему миру. Но не все знают, что с её помощью можно проверять правильность текстов, написанных на разных языках. А, между тем, Word может выделять описки и грамматические ошибки при непосредственном написании слов. Программу можно использовать, если вы посещаете курсы испанского в Испании, самостоятельно изучаете язык на родине или общаетесь с иностранцами в социальных сетях. Чтобы проверить готовый текст, найдите во вкладке «Рецензирование» опцию «Правописание». Если будете пользоваться этой функцией часто, можете добавить её в панель быстрого доступа.

Проверяем через ОРФО

ОРФО – многоязычный пакет, универсальная система, очень популярная среди тех, кто изучает испанский язык. Пользователь может скачать дополнительные словари по узкой тематике. Эта возможность позволяет проверить специализированные тексты, например, по медицине или бухгалтерии. Подробнее об этой программе можно узнать на сайте. В ОРФО иностранцы проверяют тексты и на наличие орфографических и пунктуационных ошибок. Программа выявляет и грамматические недочеты. При этом не просто выдает правильный вариант, а приводит уточненные правила.

Скачиваем Spell Checker

Чтобы воспользоваться этой программой, нужно её скачать себе. Она находится в свободном доступе. Для проверки текста необходимо набрать его на клавиатуре в открытой вкладке либо скопировать из документа. В программе встроены словари разных диалектов, что упрощает проверку и делает её более точной. Дело в том, что в Испании много диалектов, и на юге некоторые орфографические и грамматические правила не соответствуют тому, что принято на севере страны. При переводе важно учитывать такие расхождения, а, если вы иностранец, сделать без специальной программы это невозможно.

Проверяем тексты в онлайн сервисах

Необязательно скачивать полноценные программы на компьютер, чтобы проверить текст на наличие ошибок. Это можно сделать в режиме онлайн, но в таком случае вам понадобится выход в интернет. Сервисов по проверке очень много, причем, многие из них бесплатны. Конечно, в доступных версиях функционал минимален, но и этого достаточно, чтобы выявить грубые ошибки в испанском тексте.

Что интересно, с помощью онлайн сервисов можно проверить не только грамматику и орфографию, но и правильность постановки знаков препинания, стиль, логические ошибки.




Дата публикации: 25/11/2017


Все новости раздела






Информация распечатана со страницы:   http://www.o-d.ru/useful/?id=11642. Дата печати: 28.03.2024 16:40:45